martedì, Maggio 14, 2024
Home > Anticipazioni TV > Anticipazioni per il Grande Teatro di Majakovskij in TV dell’8 novembre alle 15.55 su Rai 5: “II bagno”

Anticipazioni per il Grande Teatro di Majakovskij in TV dell’8 novembre alle 15.55 su Rai 5: “II bagno”

il bagno

Anticipazioni per il Grande Teatro di Vladimir Vladimirovič Majakovskij in TV dell’8 novembre alle 15.55 su Rai 5: “II bagno” – Per il Grande Teatro di Vladimir Vladimirovič Majakovskij in TV andrà in onda oggi 9 novembre alle 15.55 su Rai 5 il dramma “Il bagno” nella versione diretta da Mario Missiroli e trasmessa dalla Rai nel febbraio 1977.

Interpretazione di Renato Cecchetto, Laura Panti e Nadia Ferrero.

L’inventore Ciudakov ha scoperto una macchina del tempo capace di trasportare la gente nel futuro e farla tornare indietro. L’invenzione non riesce a oltrepassare le forche della burocrazia e l’ostacolo principale è rappresentato dal compagno Pobiedonosikov.

Il Bagno (The Bathhouse) (Баня, Banya) è un’opera teatrale di Vladimir Mayakovsky scritta nel 1929 per il Teatro Meyerhold . Fu pubblicato per la prima volta nel numero 11 di novembre della rivista Oktyabr e pubblicato come libro da Gosizdat nel 1930 . 

Lo spettacolo è stato presentato in anteprima al Teatro drammatico della Casa del popolo, aLeningrado , il 30 gennaio 1930 . [2] ha suscitato forti critiche nella stampa sovietica, in particolare da parte dell’Associazione russa degli scrittori proletari .[3]

Mayakovsky iniziò a lavorare a The Bathhouse subito dopo il suo ritorno a Mosca dalla Francia il 2 maggio 1929. Così come il suo predecessore, The Bedbug , questo in retrospettiva è visto come una logica continuazione del ciclo satirico di Mayakovsky della fine degli anni ’20; molti dei suoi temi e sottotrame sono stati presi dalle poesie più brevi del 1926-1929. “L’agenda politica [della commedia] sta combattendo la chiusura mentale, l’opportunismo, il burocratismo e aprendo la strada all’eroismo, all’aumento del ritmo, alle prospettive socialiste”, ha detto l’autore a Literaturnaya Gazeta in un’intervista del 1929. [1] Il Bagno

La versione approssimativa di The Bathhouse fu terminata nel settembre 1929, ma Mayakovsky continuò ad apportare modifiche al testo mentre eseguiva lo spettacolo in recital pubblici. Il 22 settembre ha letto lo spettacolo a casa a una cerchia di amici, il giorno successivo alla riunione del consiglio artistico e politico del Meyerhold Theatre. Il Bagno

Intervenendo alla discussione che seguì, Vsevolod Meyerhold esaltò The Bathhouse , classificandolo come il miglior lavoro di Molière , Pushkin e Gogol. “[Questa commedia] è il più grande fenomeno nella storia del teatro russo, ma dobbiamo applaudire Mayakovsky il poeta, che ci ha dato i pezzi di prosa, scritti magistralmente come la poesia. Il Bagno

Senza alcun dubbio, Mayakovsky inizia [ con esso] l’intera nuova epoca “. La risoluzione del Consiglio raccomandava all’unanimità che lo spettacolo fosse prodotto a teatro. Secondo il contratto, firmato il 5 ottobre, la funzione di Mayakovsky a teatro doveva essere l’assistente del regista. A giudicare dai disegni che l’autore ha realizzato dei personaggi di Pobedonosikov e Optimistenko, aveva anche in programma di lavorare come designer. [1] Il Bagno

Seguirono altri recital pubblici: il 27 settembre (a casa a Mosca), il 12 ottobre (sala della Cappella accademica statale, Leningrado), il 13 ottobre (Moskovsky-Narvsky House of Arts, Leningrado), il 20 ottobre (Press House, Leningrado), il 25 ottobre (Museo Politecnico), 27 ottobre (Casa della Stampa, Mosca). Mayakovsky si è esibito per il pubblico dei lavoratori nelle fabbriche, tra cui 1a tipografia esemplare di Mosca (30 ottobre), Krasny Luch (9 novembre), Proletary (4 dicembre) e Icarus (28 dicembre). Il Bagno

Parlando al pubblico della Moscow 1st Typography il 30 ottobre, Mayakovsky ha commentato la questione se l’opera sia stata completamente completata: “Non considero mai nessuna delle mie opere come un ‘monumento a me stesso’ completo e definitivo, per così dire. Credo fermamente nelle forze creative della classe operaia, vengo a [i lavoratori[4] Il Bagno

Il 20 dicembre Mayakovsky ha letto The Bathhouse al comitato di repertorio del Narkompros e ha preso parte alla discussione che è seguita. Sorsero però seri problemi con la censura e lo spettacolo fu approvato per la produzione solo il 9 febbraio 1930, a condizione che alcuni episodi venissero “ammorbiditi”. [1] Il Bagno

Per tutto il tempo Mayakovsky, profondamente coinvolto nelle prove al Teatro Meyerhold, cambiava continuamente il testo della commedia. Non tutti questi cambiamenti si sono fatti strada nell’edizione stampata dell’opera; il manoscritto di questa versione teatrale estesa del testo è andato perduto. Il Bagno

Vsevolod Meyerhold ha valutato lo spettacolo eccezionalmente alto. Nel marzo 1930 tentò di difendere Majakovskij, che la Pravda accusò di sostenere l’inclinazione di sinistra.

Lo spettacolo è stato presentato in anteprima il 30 gennaio 1930 al teatro drammatico People’s House di Leningrado , diretto dallo studente di Meyerhold Vladimir Lyutze, con Boris Babochkin nel ruolo principale. Tra i presenti c’era Mikhail Zoshchenko , che nel 1933 ricordava: “Lo spettacolo fu accolto con una freddezza mortale. Non uno scoppio di risate, non un solo applauso nel corso dei primi due atti. Mai nella mia vita ho assistito a un flop così pesante.” [5]

The Bathhouse ha debuttato al Meyerhold Theatre il 16 marzo 1930, con Maxim Shtraukh nei panni di Pobedonosikov e Zinaida Reich nei panni della donna fosforescente. La colonna sonora dello spettacolo è stata scritta da Vissarion Shebalin . Uno dei membri del cast junior (che interpreta il giornalista Momentalshchikov) era Valentin Pluchek che nel 1953 ha prodotto The Bathhouse al Moscow Satire Theatre . [1] Ancora una volta, il pubblico è rimasto in gran parte impassibile. Attore Igor Ilyinskyricordato nel 1958: “Ho visto Vladimir Vladimirovich alla prima del Teatro Meyerhold … Dopo lo spettacolo che non è stato accolto particolarmente bene dal pubblico, Mayakovsky, che ha sentito [il suo fallimento] acutamente, è rimasto nell’atrio tutto solo, guardandosi ciascuno e ogni persona che stava lasciando il teatro dritto negli occhi.” [6]

Il 17 marzo The Bathhouse è stato proiettato al Tovstonogov Bolshoi Drama Theatre di Leningrado , diretto da Pavel Weisbrem, con Sergey Balashov nei panni di Pobedonosikov. Tutte e tre le produzioni suscitarono critiche tempestose sulla stampa sovietica (unica eccezione fu l’ articolo sulla Pravda dell’8 aprile 1930 di V. Popov-Dubovskoy). Tale reazione ostile ha inferto un duro colpo all’autore e apparentemente ha contribuito a farlo sprofondare in una profonda depressione. [6]

The Bathhouse è stato rappresentato – dal Teatro Meyerhold durante la sua tournée a Povolzhye (1930) e dal Teatro Tovstonogov in Bielorussia e Ucraina (1930), ma nel 1931 lo spettacolo è stato eliminato dal repertorio di entrambi i teatri, poiché, dopo il suicidio del suo autore, il La campagna di quattro anni di “ostruzione silenziosa” iniziò sulla stampa sovietica, che Lilya Brik pose fine drammaticamente nel 1935 con la sua audace lettera personale a Stalin.

Il 19 luglio 1951, il giorno del 58 ° compleanno di Mayakovsky, la versione dell’opera teatrale prodotta da Ruben Simonov (con Igor Ilyinsky nei panni di Pobedonosikov) fu trasmessa dalla radio sovietica. Il suo enorme successo ebbe un effetto valanga, seguirono diverse grandi produzioni nel 1952-1953 che segnarono la “seconda nascita” di The Bathhouse nel teatro sovietico. [1]

Personaggi

Pobedonosikov , il capo del dipartimento del processo di direzione del coordinamento.Polia , sua mogliePont Kitch , lo straniero (↓)Optimistenko , segretario di PobedonosikovIsak Belvedonsky , ritrattista, naturalista, balistaMomentalshchikov , giornalistaNochkin , malversatoreChudakov , inventoreVelosipedkin , cavalleggero leggeroMadame Mezalyansova , interpreteFoskin, Dvoikin e Troikin , lavoratoriIvan Ivanovich , funzionario minoreLa donna fosforescenteIl presidente della commissione della Camera

(↑) I discorsi di Pont Kitch sembrano sciocchezze indecifrabili, ma sono un elaborato esperimento linguistico in cui le frasi inglesi sono compilate con le parole russe foneticamente simili. La traduttrice Rita Raitche ha aiutato Mayakovsky, ricordata nelle sue memorie: “Mayakovsky ha detto: ‘Dobbiamo inventare contemporaneamente una parola inglese e una russa, costruite sulla base di essa. Ad esempio, ‘sta molto bene’ in russo sarebbe ‘io zver revel’ (‘e una bestia ruggeva’) […] Così da ‘vuoi’ emerse ‘dui Ivan’ (‘soffia, Ivan’), ‘abbondanza’ trasformato in ‘plyunte’ (‘sputa’) , ‘solo significa’ – in ‘gelsomino’, ‘capisco’ – in ‘Indostan’ (‘Hindustan’), ‘dico se’ – in ‘Aseyev’ (il cognome). Alcune parole sono state usate nelle loro trascrizioni russe: ‘dormire’ – ‘labbro’ (‘dai tigli’), ‘andare’ – ‘tugo’ (‘stretto’), ‘swell’ – ‘svel’ (‘riuniti’)…” [7]

Trama

Nel 1930 l’inventore Chudakov crea la Macchina del tempo, ma incontra grosse difficoltà, dovendo affrontare la burocrazia sovietica, soprattutto di fronte a Pobedonosikov, un burocrate archetipo. La Donna Fosforescente arriva dal 2030 (inviata dall’Istituto di Studi di Storia del Comunismo) e invita nel suo tempo e nel suo spazio ogni singola persona che abbia almeno qualche virtù. Mentre la spedizione inizia nel futuro comunista, Pobedonosikov e altri “cattivi” vengono buttati giù dalla Macchina, espulsi dal Tempo stesso.

Mayakovsky era molto più popolare tra operai e soldati che tra i colleghi di APP , che guidarono la campagna anti-Bathhouse del 1930.

Tutte e tre le prime rappresentazioni di The Bathhouse a Leningrado e Mosca hanno suscitato critiche tempestose sulla stampa sovietica. Secondo Krasnaya Gazeta , la questione del burocratismo in essa contenuta è stata “gestita … superficialmente e unilateralmente”, le fantasie dell’opera erano “astratte e incruente”. “Il pubblico è rimasto emotivamente freddo e ha cercato con indifferenza di seguire la trama che di per sé a volte è confusa”, ha scritto un recensore. [8] Nel suo tentativo di smascherare questo vizio, Majakovskij “non è riuscito a fornire l’analisi di classe del burocratismo… La produzione del teatro drammatico della Casa del popolo di V. Lyutse si è rivelata priva di inventiva e ha solo aggravato gli errori dell’autore”, Leningradskaya Pravda (2 febbraio ) ha sostenuto.

“La noia regna nella Casa del Popolo alla rappresentazione di The Bathhouse di Mayakovsky. Ti siedi lì e aspetti che tutto questo finisca. Il pubblico è freddo come il ghiaccio… Il problema principale dello spettacolo, il burocratismo, viene affrontato in modo primitivo, e nessun volo di fantasia può salvare questa cosa politicamente insipida… La produzione (il regista Lyutse) non è riuscita a migliorare lo spettacolo, impegnata a sperimentare la forma fine a se stessa, senza pensare molto al contenuto”, ha scritto Smena il 5 febbraio. [6]

Il 9 marzo, una settimana prima della prima di Mosca, la Pravda pubblicava l’articolo di Vladimir Yermilov “Sulla sinistra piccolo borghese nella nostra narrativa” dove, sulla base di un solo frammento pubblicato, accusava l’autore di sostenere “l’ inclinazione di sinistra “. Meyerhold nel numero del 13 marzo di Vechernyaya Moskva ha difeso Mayakovsky e la sua opera. Il 17 marzo Yermilov in un articolo intitolato “Tre errori del compagno Meyerhold” ha ripristinato la sua posizione. Mayakovsky ha risposto inventando uno slogan appeso nella sala del teatro durante lo spettacolo, che diceva: “Non evaderai subito le orde dei burocrati / Non ci saranno stabilimenti balneari o abbastanza sapone / Inoltre, i burocrati vengono sostenuto / da critici come Yermilov”.la leadership ha chiesto che lo slogan fosse rimosso, e così è stato. Yermilov è stato menzionato nella nota suicida di Mayakovsky come quello con cui avrebbe voluto “vedere attraverso questo crudo”. [9]

Lo spettacolo del 16 marzo al Teatro Meyerhold è stato seguito dalla seconda ondata di critiche sulla stampa sovietica. Il 21 marzo Rabochaya Gazeta ha scritto:

È impossibile credere al sogno di Mayakovsky perché lui stesso non ci crede. Tutte queste “macchine del tempo” e “donne fosforescenti” non sono altro che rumorose chiacchiere. E il suo atteggiamento sprezzante nei confronti della nostra realtà in cui non vede altro che chiacchieroni ignoranti, burocrati narcisisti e “passanti”, è abbastanza significativo… I suoi lavoratori sono tirapiedi senza vita che parlano il linguaggio pesante e ingannevole dello stesso Mayakovsky. Insomma, uno spettacolo faticoso e confuso che potrebbe essere interessante solo per un ristretto gruppo di buongustai letterari. I lavoratori non faranno questo “bagno” con entusiasmo. [6]

“Mayakovsky ritrae burocrati mostruosi senza indicare i modi per affrontarli”, si lamentò la Komsomolskaya Pravda il 22 marzo 1930, concludendo: “In tutta onestà, la commedia è andata male, Meyerhold non aveva motivo di metterla in scena”. Nasha Gazeta ha trovato l’esposizione del burocratismo da parte dell’autore non abbastanza “seria”. “I giornali sono pieni di esempi di mostruosità burocratiche, e ciò che Mayakovsky fa è con una faccia seria … rapporti sui casi di burocrazia meschina … Lo spettacolo non è abbastanza serio per i tempi in cui viviamo”, si legge il 28 marzo Recensione del 1930. [6]

Altrove, The Bathhouse è stato descritto come “un mix di vecchi aneddoti  materia nel contesto della lotta di classe” ( Rabochy i Iskusstvo , 20 marzo), “dated agitka” ( Rabochy i Teatr , 1 aprile), “esagerato, oscuro e frammentario” ( Krasnaya Gazeta , 19, 26 marzo). [6]

Il 10 aprile Mayakovsky ha assistito allo spettacolo di The Bathhouse al Teatro Meyerhold. Il critico Alexander Fevralsky ha ricordato: “Sembrava morboso e affumicato, appoggiato allo stipite. Per tirarlo su di morale, ho iniziato a parlare dell’articolo di Popov-Dubovskoy sulla Pravda , che, scritto dal capo del dipartimento di cultura, rifletteva così la posizione del giornale probabilmente ponendo fine a questa campagna anti- Bathhouse .”Non ha più importanza, è troppo tardi”, ribatté. [10] Quattro giorni dopo Majakovskij si suicidò.

Foto interna ed esterna: https://www.youtube.com/watch?v=nGr-odcnzog