sabato, Aprile 27, 2024
Home > Anticipazioni TV > Anticipazioni per l’operetta “Sogno di un Valzer” di Straus dell’11 dicembre alle 10 su Rai 5: dal Politeama Rossetti di Trieste

Anticipazioni per l’operetta “Sogno di un Valzer” di Straus dell’11 dicembre alle 10 su Rai 5: dal Politeama Rossetti di Trieste

sogno

Anticipazioni per l’operetta “Sogno di un Valzer” di Straus dell ’11 dicembre alle 10 su Rai 5: con la direzione di Hans Walter Kämpfel per la regia di Giulio Chazalettes dal Politeama Rossetti di Trieste – Per la Grande Operetta in TV andrà in onda oggi lunedì 11 dicembre alle 10 su Rai 5 «Sogno di un Valzer” di Oscar Straus nella storica versione andata in scena nel 1977 dal Politeama Rossetti di Trieste con la direzione di Hans Walter Kämpfel per la coreografia e regia di Giulio Chazalettes.

Interpretazione di Lino Savorani, Edith Martelli e Riccardo Peroni.Sogno di un Valzer (Ein Walzertraum) è un’operetta di Oscar Straus su libretto tedesco di Leopold Jacobson e Felix Dörmann , basata sulla novella Nux, der Prinzgemahl (Nux, the Prince Consort ) di Hans Müller-Einigen dal suo libro del 1905 Buch der Abenteuer (Libro delle avventure).

Il giovane Jacobson ha presentato Straus con un libretto per Ein Walzertraum in una caffetteria nel Prater di Vienna nel 1906. Straus è stato ispirato dal testo e ha completato il lavoro entro 12 mesi per la sua prima nella primavera del 1907.

Dopo il successo dell’operetta a Vienna, le produzioni dell’opera, sotto il nome di A Waltz Dream , furono montate in inglese per le prime al Chestnut Street Opera House di Filadelfia il 6 gennaio 1908, a New York City presso l’ormai demolita Broadway Theatre il 27 gennaio 1908 (con un libretto inglese adattato da Joseph W.Herbert ), ea Londra il 28 marzo 1908 all’Hicks Theatre (adattato da Basil Hood , con testi di Adrian Ross , interpretato da Gertie Millar , WH Berry e successivamente Robert Evett , Jessie Broughton e Arthur Williams ).Lily Elsie e Amy Evans recitarono nel revival del 1911 al Daly’s Theatre .

Il successo internazionale dell’operetta ha superato le aspettative di Straus e un elogio speciale è stato riservato al famoso tema del valzer del secondo atto. Straus in seguito ha arrangiato vari numeri dell’operetta e ha incluso il grazioso tema del valzer principale in un nuovo valzer da concerto. Il pezzo ha fatto la reputazione internazionale di Straus, girando a livello internazionale dopo le corse di Vienna, New York e Londra e godendosi molti revival. Cyril Ritchard ha debuttato a 19 anni nel pezzo in Australia.

L’operetta non è rimasta così popolare nel corso dei decenni come The Chocolate Soldier di Straus , ma sono state montate numerose produzioni moderne. Nel 1991, l’ Ohio Light Opera ha prodotto il lavoro e nel 1992 la Light Opera Works of Illinois ha montato una produzione.

Trama
Atto 1

Nello stato immaginario di Rurislavenstein, la scena si apre nello scintillio e nello splendore della Sala Prunksaal des Schlossesdel principe di Flausenthurn. La principessa Helene e il tenente Niki dell’esercito erano diventati amanti e presto si sposarono nella splendida sala dopo che il padre della principessa, Joachim, fece di Niki l’erede al suo trono. Nonostante ciò, il tenente Niki sembrava essere scettico sulla prospettiva di essere un principe in quanto non era finanziariamente vantaggioso né ha lo status elevato che cercava. Il matrimonio ha anche sollevato alcune sopracciglia tra i cortigiani poiché Niki era solo un soldato comune e il matrimonio è stato frettoloso.

Niki ha anche preso le distanze dal favore del principe quando il primo ha riconosciuto il matrimonio frettoloso e ha avanzato suggerimenti per una camera da letto separata dalla principessa appena sposata.Allo sgomento principe è parso anche che il tenente Niki preferisca la sua città natale, Vienna, piuttosto che gli interessi dello Stato. Il tenente Niki sceglie quindi di lasciare segretamente il palazzo con il suo compagno tenente Montschi per una piacevole serata nella birreria all’aperto. In questo scenario travagliato, un intrigante conte Lothar, invidioso di Niki, escogita un piano di tradimento.

Atto 2

Nella birreria all’aperto, Niki incontra Franzi, una leader d’orchestra femminile ed è attratta da lei. Le conquista rapidamente il cuore, cosa che lei sente che solo un vero Wienerin (viennese) può fare. Secondo lo schema del conte Lothar, nel giardino sono presenti anche il principe e la principessa Helene, con la cameriera Friederike von Insterburg. Il Conte ha occhi anche per Franzi, però lei gli dà la spalla fredda. In quel caso, la Principessa Helene e Franzi si incontrano e la Principessa vuole conoscere la Wienerin che ha conquistato il suo cuore. Il tema principale del valzer del Walzertraum gioca e Niki balla con la principessa Helene. Franzi, che guarda l’intera scena con il cuore spezzato, si rende conto che Niki è il marito della Principessa.

Atto 3

Di ritorno al Prunksaal des Schlosses Hall , la principessa Helene scopre l’infelicità di Niki per il matrimonio. Si scopre che Niki desidera ardentemente le usanze viennesi con cui è cresciuto. Ha luogo un cambio all’ingrosso immediato, compreso un cambio di codice di abbigliamento, mobili e cucina. Fu anche installata una nuova cameriera istruita alla dogana viennese per occuparsi delle faccende domestiche. Niki, come previsto, si scalda per il nuovo ambiente che gli sta a cuore e presto accetta di buon grado la principessa Helene senza restrizioni anche se chiaramente gli manca la graziosa Franzi. Franzi, però, rinuncia saggiamente al suo affetto per Niki.

Numeri musicali (adattamento inglese)
  • Overture

Atto 1 – Festival Hall nel castello del principe Joachim a Flausenthurn

  • N. 1 – Coro – “I nostri cuori sono pieni di gioia e di lealtà festosa, la nostra principessa si sposa oggi!”
  • N. 2 – Friedericke, Sigismund e Coro – “Una fanciulla che Cupido non aveva lusingato, di muffa gelida, distratta e fredda”
  • N. 3 – Marcia d’ingresso e inno – “Squillano le trombe! Diamo il benvenuto alla coppia felice!”
  • N. 4 – Niki – “Alcuni uomini sono nati per governare la terra”
  • N. 4a – Uscita marzo
  • N. 5 – Helene e Friedericke – “I nostri voti si sono scambiati siamo afflitti, legati per sempre dal destino”
  • N. 6 – Friedericke, Niki e Joachim – “Che disgrazia, dolorosa disgrazia! È troppo tardi i nostri passi per tornare indietro”
  • N. 7 – Niki e Montschi – “Il tenue crepuscolo estivo stava svanendo, mi sono seduto in giardino da solo”
  • No. 8 – Finale Act 1 – “Mio carissimo amore, perché lasciarmi tutto solo!”

Atto 2 – Salone da giardino

  • N. 9 – March e Girls ‘Chorus – “Vieni, amore, non essere timido, l’ora del bacio è vicina”
  • No. 10 – Franzi and Girls – “Puoi cercare nel mondo intorno, da nessuna parte troverai melodia e bellezza sia”
  • N. 11 – Niki e Franzi – “Ti prego di credere, dolcissima fanciulla, che l’amore che il tuo fascino ispira”
  • N. 12 – Helene, Franzi e Friedericke – “Cerco informazioni”
  • N. 13 – Lothar e Franzi – “La dolce musica, così dicono i poeti, mantiene un dominio universale”
  • No. 14 – Finale Act 2 – “È vergognoso! Triste contrattempo! Tuo padre, preso in trappola”

Atto 3 – Salotto nel castello di Flausenthurn

  • N. 15 – Entr’acte Gavotte
  • No. 16 – Niki, Lothar e Joachim – “Oh, questi noiosi! Vorrei che mi lasciassero”
  • N. 17 – Friedericke e Franzi – “Sono un’umile fanciulla / Sono una dama di corte”
  • N. 18 – Finale Act 3 – Niki and Helene – “La musica di notte mi dà brividi di gioia”
Film

Le versioni cinematografiche dell’operetta includono un film ungherese del 1918 Magic Waltz diretto da Michael Curtiz , il film tedesco del 1925 A Waltz Dream diretto da Ludwig Berger , e distribuito in Finlandia (1926) e Polonia (1931). È stato trasformato in un film di Ernst Lubitsch del 1931 intitolato The Smiling Lieutenant , con Maurice Chevalier e Claudette Colbert . Nel 1969 fu realizzata una produzione televisiva tedesca.